Kata Kerja dan Hubungan Leksikal Dalam Iklan Produk Kecantikan Wanita

  • Indirawati Zahid Akademi Pengajian Melayu, Universiti Malaya

Abstract

Iklan komersial adalah satu bentuk pembujukan dalam usaha mempengaruhi khalayak sasaran tentang pandangan atau keputusan membeli. Iklan produk kecantikan wanita merupakan salah satu daripadanya. Analisis dilakukan pada iklan dua jenama terkenal, iaitu D’HERBS dan Vida Beauty dengan fokus analisis pada kata kerja yang digunakan dalam slogan dan keterangan produk kecantikan muka.  Kajian ini bertitik tolak daripada kajian yang telah dilakukan oleh Leech (1966) tentang kata kerja yang lazim digunakan dalam iklan. Kajian ini mempunyai dua objektif, iaitu mengenal pasti kata kerja yang lazim digunakan dan menganalisis hubungan leksikal yang wujud pada kata kerja yang lazim digunakan. Terdapat empat metod yang diaplikasi, iaitu kajian pustaka, syot layar, analisis frekuensi dan analisis teks. Dapatan kajian ini memperlihatkan antara  kata kerja yang lazim digunakan  dalam iklan kecantikan muka adalah “mencerah/mencerahkan”, “merawat”, “membantu” dan “melembap/melembapkan”. Hubungan leksikal yang terbentuk daripada kekerapan kata kerja yang digunakan membentuk lapan kelompok sinonimi dan tiga kelompok antonimi.  Kesimpulannya, pengiklan memilih kata yang tepat dalam mempengaruhi khalayak sasaran dan bermakna positif sebagaimana yang dinyatakan oleh Leech (1966) dan Dyer (1982).

References

Badarudin, N. B. (1988). Retorik dalam bahasa pengiklanan. Jurnal Dewan Bahasa, 32(6), 415-422.

Bruthiaux, P. (1996). The discourse of classified advertising: exploring the nature of linguistics simplicity. New York, NY: Oxford University Press.

Business Dictionary. (n.d.). Retrieved February 1, 2019, from http://www.business dictionary.com

Chaer, A. (2002). Pengantar semantik bahasa Indonesia. Jakarta, Indonesia: Rineka Cipta.

Chandra, E. N. (2013). Meaning analysis of English slogans advertisment. DEIKSIS, 5(1), 11-25.

Christy, J. L. J. E. (2010). Literary devices and vocabulary frequency use in Malaysian radio advertisment. Unpublished Master Dissertation, Universiti Malaya.

Coleman, L. (1983). Semantics and prosodic manipulation in advertising. In H. J. Richard (Ed.), Information processing research in advertising (pp. 214-240). Hillsdale, GJ: Lawrence Erlbaum.

Cook, G. (1992). The discourse of advertising. London, UK: Routledge.

Danesi, M. (2009). Dictionary of media and communications. London, UK: M.E. Sharpe.

DeBelen, B. (2016). Marketing makeup: How advertising cosmetics affects consumers. Retrieved from https://digitalcommons.salemstate.edu/honors_theses/131

Demers, D. (2005). Dictionary of mass communication & media research. New York, NY: Marquette Books.

Dharmayanti, G. A. D., Tika, K., & Sudana, G. P. (2017). Lexical ambiguity in English advertisment slogans of Unilever products. Jurnal Humanis, 19, 72-79.

Dyer, G. (1982). Advertising as communication. New York, NY: Methuen & Co. Ltd.

https://doi.org/10.4324/9780203328132

Effective Advertising Words (2013). Systemagic productions. Retrieved from http://systemagicmotives.com/Effective

Emodi, L. N. (2011). A semantic analysis of the language of advertising. An International Multidisciplinary Journal, Ethiopia, 5(4), 316-326.

https://doi.org/10.4314/afrrev.v5i4.69286

Gärdenfors, P. (2014). The geometry of meaning: semantics based on conceptual spaces. Cambridge, UK: The MIT Press.

https://doi.org/10.7551/mitpress/9629.001.0001

Geis, M.L. (1982). The language of television advertising. New York, NY: Academic Press.

Hadiyati, E. (2016). Study of marketing mix and aida model to purchasing online product in indonesia. British Journal of Marketing Studies, 4(7), 49-62.

Jones, G. (2010). Beauty imagined. Oxford, UK: Oxford University Press.

Kamus Dewan Edisi Keempat (2015). Kuala Lumpur, Malaysia: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Kannan, R., & Tyagi, S. (2013). Use of language in advertisements. English for Specific Purposes World, 37(13), 1-10.

Karang, N. N. A. S. (2016). Analysis of cosmetic product advertisments. E-Jurnal Humanis, 15(1), 72-79.

Karim, N. S. (1983). Laras iklan dalam bahasa Malaysia. Monograf rancangan bahasa Melayu, Universiti Malaya.

Karim, N. S. (1981). Bahasa Malaysia and the language of advertisment. In Asmah Haji Omar & Noor Ein Md. Noor (Eds.), National language as medium of instruction (pp. 315-325). Kuala Lumpur, Malaysia: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Karim, N. S. (1987). Kesalahan bahasa dalam konteks pemakaian kebudayaan dan sosial (beberapa aspek penggunaan bahasa dalam iklan). In Abdullah Hassan, Hasnah Ibrahim, & Mashudi Kader (Eds.). Kesalahan Bahasa Dalam Bahasa Melayu (pp. 483-489). Kuala Lumpur, Malaysia: DBP.

Karim, N. S. (1997). Bahasa Melayu dalam iklan: Cabaran era globalisasi. Forum UM-USU. Universiti Malaya.

Karim, N. S. (1982). Kesalahan bahasa dalam konteks pemakaian kebudayaan dan sosial: Beberapa aspek penggunaan bahasa dalam laras iklan. Seminar Kesalahan-Kesalahan Penggunaan Bahasa di dalam Bahasa Malaysia, Pulau Pinang.

Karim, N. S. (1984). Penggunaan bahasa Malaysia dalam pengiklanan daripada perspektif pemikiran dan budaya Melayu. Bengkel penggunaan bahasa Malaysia dalam pengiklanan, Kuala Lumpur, Malaysia.

Ke, Q., & Wang, W. (2013). The adjective frequency in advertising english slogans. Theory and Practice in Language Studies, 3(2), 275-284.

https://doi.org/10.4304/tpls.3.2.275-284

Khamis, H. R. (1992). The language of television advertisement in Malay and English. Unpublished Master Dissertation, Universiti Malaya.

Lazović, V. (2014). The language of online bank advertisments in English. Journal of English For Specific Purposes at Tertiary Level, 2(1), 88-104.

Leech, G. (1966). English in advertising: A linguistic study of advertising in Great Britain. London: Longman.

Maksimainen, V. (2011). A linguistic analysis of slogan used in refractive surgery advertising. Unpublished Doctoral Dissertation, University of Tampere.

Nida, E.A. (1979). A componential analysis of meaning: an introduction to semantic structures. London, UK: University Press.

https://doi.org/10.1515/9783110828696

Noor, M., Mustafa, R.E., Muhabat, F., Kazemian, B. (2015). The language of TY commercials slogans: A semantic analysis. Communication and Linguistics Studies, 1(1), 7-12

https://doi.org/10.2139/ssrn.2603997

Omar, H. A. (1984). Bahasa iklan perniagaan: Satu kajian bahasa retorik. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Searing, C. & Zeilig, H. (2017). Fine lines: cosmetic advertising and the perception of ageing female beauty. International Journal of Ageing and Later Life, 11(1), 7-36.

https://doi.org/10.3384/ijal.1652-8670.16-290

Sidik, F. (2012). Kata kerja dalam slogan iklan kecantikan wanita: analisis semantik leksikal. Unpublished Master Dissertation, Universiti Malaya.

SIRIM Berhad. (2019). Retrieved from http://www.sirim.my/index.php/media-gallery/press-releases/press-releases-2018/1390-q-a-kepentingan-r-d-dalam-kosmetik.

Skorupa, P., & Dubovičienė, T. (2015). Linguistic characteristics of commercial and social advertising slogans. Santalka: Filologija, Edukologija/Coactivity: Philology, Educology, 23(2), 108-118

https://doi.org/10.3846/cpe.2015.275

Synovitz, L. B., & Larson, K. L. (2018). Consumer health & integrative medicine: A holistic view of complementary and alternative medicine practice (2nd ed.). Burlington MA: Jones & Barlett Learning.

Tanaka, K. (1994). Adverstising Language: A pragmatic approach to advertisments In Britain and Japan. London: Routledge.

Tatabahasa Dewan Edisi Ketiga. (2015). Kuala Lumpur, Malaysia: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Tesaurus Bahasa Melayu Dewan (2015). Kuala Lumpur, Malaysia: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Viramdani, I. R., & Himmawati, D. R. (2017). Morpho-semantic analysis in electronic product brands. Language Horizon, 5(1), 1-11.

Yusof, M., Aman, R., Harun, K., Hamid, S., & Ma'alip, S. (2010). Perkaitan semantik kata kerja bahasa Banjar Kuala: satu analisis varian Kuin, Banjamasin. Jurnal Melayu, 5, 87-102.

Zahid, I., & Sidik, F. (2012) analisis komponen makna kata kerja dalam slogan iklan produk kecantikan muka. Jurnal Bahasa, 12(2), 256-283.

Zahid, I. (2018). Definisi kata cantik: Analisis kolokasi. Issues in Language Studies, 7(1), 12-36.

https://doi.org/10.33736/ils.1615.2018

Published
2019-06-27
How to Cite
Zahid, I. (2019). Kata Kerja dan Hubungan Leksikal Dalam Iklan Produk Kecantikan Wanita. Issues in Language Studies, 8(1), 66-85. https://doi.org/10.33736/ils.1404.2019