Use of monolingual, bilingual, and bilingualised dictionaries and EFL learners’ vocabulary learning strategies: A case study

  • Abdorreza Tahriri 1Department of English Language and Literature, University of Guilan, Rasht, Iran
  • Zeinab Ariyan

Abstract

This study investigated the effect of dictionary use on the vocabulary learning strategies used by elementary level EFL learners. Seventy-five female EFL learners were randomly assigned to one of three groups (25 members each): the monolingual dictionary, the bilingual dictionary, and the bilingualised dictionary groups. Students' responses on the vocabulary learning strategies were collected through a questionnaire which dealt with the vocabulary learning strategies the participants used to understand each target item in a reading passage selected based on readability formula. The results of Chi-square analysis indicated that the participants in the bilingual group consulted their dictionaries more frequently to solve their lexical problems than those in the monolingual and the bilingualised dictionary groups. The bilingualised group reported the least use of other strategies (e.g., analysing morphemes, and using cognates), while guessing was rarely reported by the bilingualised dictionary group. The results also revealed that the participants in the bilingualised and the bilingual dictionary groups were more willing to consult their dictionaries when reading the text than the monolingual dictionary group. In fact, guessing the meaning from the context as well as using other strategies was more common for the monolingual dictionary group.

References

Atkins, B. (1985). Monolingual and bilingual learners' dictionaries: A comparison. In R. Ilson (Ed.), Dictionaries, lexicography and language learning (pp. 25-42). Philadelphia: John Benjamin's Publishing Company.

Atkins, B. T. S., & Varantola, K. (1997). Monitoring dictionary use. International Journal of Lexicography, 10(1), 1-45.

https://doi.org/10.1093/ijl/10.1.1

Baxter, J. (1980). The dictionary and vocabulary behavior: A single word or a handful? TESOL Quarterly, XIV(3), 325-336.

https://doi.org/10.2307/3586597

Chin, J. J. (2001). The effects of dictionary use on the vocabulary learning strategies used by language learners of Spanish. Paper presented at the Annual Meeting of the Acquisition of Spanish and Portuguese as First and Second Language. ED 471315

Cubillo, M. (2002). Dictionary use and dictionary needs of ESP students: An experimental approach. International Journal of Lexicography, 15(2), 206-228.

https://doi.org/10.1093/ijl/15.3.206

Edwards, L. (2007). Placement test for Oxford: Solutions booklet. Oxford: Oxford University Press.

Fraser, C. (1999). The role of consulting a dictionary in reading and vocabulary learning. The Canadian Journal of Applied Linguistics 2(1-2), 73-89.

Hayati, A.M., & Pourmohammadi, M. (2005). A comparative study of using bilingual and MLDs in reading comprehension of intermediate EFL students. The Reading Matrix: An International Online Journal, 5(2), 61-66.

Henriksen, B. (1999). Three dimensions of vocabulary development. Studies in Second Language Acquisition, 21, 303-317.

https://doi.org/10.1017/S0272263199002089

Huang, D. (2003). Taiwanese university English majors' belief about English dictionaries and their dictionary strategy use. Unpublished PhD Dissertation, University of Texas at Austin.

Hulstijn, J. (1997). Incidental vocabulary learning by advanced foreign language students. The Modern Language Journal, 79, 328-339.

Hulstijn, J. H., Hollander, M., & Greidanus, T. (1996). Incidental vocabulary learning by advanced foreign language students: The influence of marginal glosses, dictionary use and reoccurrence of unknown words. Modern Language Journal, 80, 327-339.

https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.1996.tb01614.x

Kirkness, A. (2004). Lexicography. In A. Davies & C. Elder (Eds.), The handbook of applied linguistics (pp. 54-81). Oxford: Blackwell.

https://doi.org/10.1002/9780470757000.ch2

Knight, S. (1994). Dictionary use while reading: The effects on comprehension and vocabulary acquisition for students of different verbal abilities. The Modern Language Journal, 78(3), 285-299.

https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.1994.tb02043.x

Koren, S. (1997). Quality versus convenience: Comparison of modern dictionaries from the teacher's and learner's points of view. TESL, 2, 1-16.

Laufer, B., & Hadar, L. (1997). Assessing the effectiveness of monolingual, bilingual, and "bilingualised" dictionaries in the comprehension and production of new words. The Modern Language Journal, 81(2), 189-196.

https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.1997.tb01174.x

Laufer, B., & Kimmel, M. (1997).Bilingualised dictionaries: How learners really use them. System, 25(3), 361-369.

https://doi.org/10.1016/S0346-251X(97)00028-6

Laufer, B., & Levitzky-Aviad, T. (2006). Examining the effectiveness of "Bilingual Dictionary Plus": A dictionary for production in a foreign language. International Journal of Lexicography, 19(2), 135-155.

https://doi.org/10.1093/ijl/eck006

Loucky, J. P. (2006). Maximizing vocabulary development by systematically using a depth of lexical processing taxonomy, CALL resources, and effective strategies. CALICO Journal, 23(2), 363-399.

https://doi.org/10.1558/cj.v23i2.362-399

Luppescu, S., & Day, R. R. (1993). Reading, dictionaries, and vocabulary learning. Language Learning, 43, 263-287.

https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1992.tb00717.x

Nakamoto, K. (1995). Monolingual or bilingual, that is not the question: The bilingualised dictionary. Kernerman Dictionary News, 2, 2-4.

Oxford, R. L. (1990). Language learning strategies: What every teacher should know. Boston: Newbury House.

Paribakht, T. S., & Wesche, M. (1996).Enhancing vocabulary acquisition through reading: A hierarchy of text-related exercise types. The Canadian Modern Language Review, 52(2), 155-178.

https://doi.org/10.3138/cmlr.52.2.155

Prince, P. (1996). Second language vocabulary learning: The role of context versus translations as a function of proficiency. The Modern Language Journal, 80, 478-493.

https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.1996.tb05468.x

Raudaskoski, S. (2002).Translation, the key or equivalent? A study of the dictionary use strategies of Finnish senior secondary school students. Kernerman Dictionary News, 10, 2-3.

Ryu, J. (2006). Dictionary use by Korean EFL college students. Language & Information Society, 7, 83-114.

Snell-Hornby, M. (1987).Towards a learner's bilingual dictionary. In A. P. Cowie (Ed.), The dictionary and the language learner (pp. 159-170). Papers from the EURALEX Seminar at the University of Leeds, Tübingen: Niemeyer.

https://doi.org/10.1515/9783111340500-014

Stein, G. (1989). Recent developments in EFL dictionaries. In M. L. Tikoo (Ed.), Learner's dictionaries: State of the Art. Singapore. SEAMEO Regional Language Center.

Terrell, D. T. (1991). The role of grammar instruction in a communicative approach. Modern Language Journal, 75(1), 52-63.

https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.1991.tb01083.x

Walz, J. (1990). The dictionary as a secondary source in language learning. The French Review, 64(1), 79-94.

Zarei, A. A. (2010). The effect of monolingual, bilingual and bilingualised dictionaries on vocabulary comprehension and production. ELT Weekly, 54, 17-40.

Published
2015-06-12
How to Cite
Tahriri, A., & Ariyan, Z. (2015). Use of monolingual, bilingual, and bilingualised dictionaries and EFL learners’ vocabulary learning strategies: A case study. Issues in Language Studies, 4(1). https://doi.org/10.33736/ils.1647.2015