Sebutan Johor-Riau dan Sebutan Baku dalam Konteks Identiti Masyarakat Melayu Singapura
PDF

How to Cite

Abu Bakar, M. (2019). Sebutan Johor-Riau dan Sebutan Baku dalam Konteks Identiti Masyarakat Melayu Singapura. Issues in Language Studies, 8(2), 61–78. https://doi.org/10.33736/ils.1521.2019

Abstract

Penubuhan Radio Malaya pada tahun 1946 di Singapura merupakan titik penting dalam perkembangan Sebutan Johor-Riau (SJR) sebagai sebutan standard bahasa Melayu di Malaysia dan Singapura. Pada tahun 1993, selaras dengan usaha pembakuan sebutan bahasa Melayu di Nusantara, pemerintah Singapura mengisytiharkan Sebutan Baku (SB) sebagai sebutan standard, menggantikan SJR, untuk digunakan di sekolah-sekolah, stesen-stesen penyiaran dan di upacara rasmi. Tidak seperti Malaysia yang kembali kepada SJR pada tahun 2000, Singapura mengekalkan SB. Makalah ini menyorot evolusi sebutan standard bahasa Melayu dalam konteks sosio-sejarah orang Melayu Singapura dan Malaysia dan turut menilai semula kebakuan SB. Lima gagasan penting telah dikenal pasti: 1) SJR (atau kelainan /ə/) dan kelainan /a/ merupakan dua model sebutan standard bahasa Melayu yang tumbuh secara tabii (SJR di selatan Semenanjung dan kelainan /a/ di utara); 2) Peristiwa-peristiwa penting yang berlaku secara kebetulan dalam jaringan ketersebaran SJR menjadikannya sebutan standard yang lebih berpengaruh daripada kelainan /a/; 3) Identiti bahasa orang Melayu Singapura terkait rapat dengan SJR. 4) SB adalah model sebutan yang dibuat-buat berpandukan prinsip ‘sebut sebagaimana dieja’ dan tidak dapat dipakai untuk bahasa Melayu selagi ejaan tidak menepati sebutan; 5) SB yang dituturkan di Singapura muncul sebagai sebutan hibrid – campuran SB dan SJR. Makalah ini turut membincangkan implikasi daripada penerusan dasar SB di Singapura.

https://doi.org/10.33736/ils.1521.2019
PDF

References

Berita Harian (2017, September 4). Pensyarah: budaya tali pengikat bangsa, hlm.4.

Berita Minggu (2018, Februari 25). Sidek teruja pemimpin generasi baru ambil langkah segar bangunkan bahasa, hlm.14.

Collins, J. T. (1998). Malay, world Language: A short history. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Coupland, N. (2014). Sociolinguistic change, vernacularization and broadcast British media. Mediatization and Sociolinguistic Change, 2, 67-96.

https://doi.org/10.1515/9783110346831.67

Farid M. Onn (1980). Aspects of Malay phonology and morphology: A generative approach. Bangi, Malaysia: Universiti Kebangsaan Malaysia.

Curriculum Planning & Development Division, MOE (1990). Laporan Pelaksanaan Sebutan Baku di Sekolah-sekolah. Singapura: MOE.

Hashim Musa (2006). Epigrafi Melayu, sejarah sistem tulisan dalam bahasa Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Heng, D. (2011). Situating Temasik within the larger regional context: Maritime Asia and Malay State formation in the pre-modern era. Dlm. D. Heng & Syed Muhd Khairudin Aljunied (Penyusun), Singapore in Global History (hlm. 46-47). Amsterdam: Amsterdam University Press.

https://doi.org/10.1515/9789048514373-004

Hjarvard, S. (2004). The Globalization of Language: How the Media Contribute to the Spread of English and the Emergence of Medialects. Nordicom Review, 25(1-2), 75-98.

https://doi.org/10.1515/nor-2017-0272

Hulme, C., Bowyer-Crane, C., Carroll, J. M., Duff, F. J., & Snowling, M. J. (2012). The causal role of phoneme awareness and letter-sound knowledge in learning to read: Combining intervention studies with mediation analyses. Psychological Science, 23(6), 572-577.

https://doi.org/10.1177/0956797611435921

Idris Aman & Shahidi Abd. Hamid (2001). Variasi Sosial Sebutan Bahasa Melayu: Kajian sosiofonologi di sekolah. Jurnal Bahasa, 1(4), 466-482.

Ismail Dahaman (1994). Pedoman Sebutan Baku Bahasa Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

International Phonetic Association (1999). Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet. Cambridge University Press.

Jones, S. A. & Deterding, D. (2007). Phonics and beginning reading: A practical guide for teachers in Southeast Asia. Singapore: McGraw-Hill Education.

Koh, A. S. (1990). Topics in Colloquial Malay. Tesis PhD. Universiti Melbourne.

Lippi-Green, R. (1997). Language, ideology, and discrimination in the United States. London: Routledge.

Maarof Salleh (2011). Meminda aturan bikinan manusia, Berita Harian, 5 Ogos 2011, hlm.18.

Maisarah Zulkifly (2019). Antara yang 'Baku' dan yang Biasa: Sebuah kajian fonetik sebutan bahasa Melayu Singapura. Latihan Ilmiah BA, Institut Pendidikan Nasional, Universiti Teknologi Nanyang, Singapura.

Milroy, J. & Milroy, L. (2012). Authority in Language: Investigating Standard English. London: Routledge.

https://doi.org/10.4324/9780203124666

Mohamed Pitchay Gani Mohamed Abdul Aziz (2004). Laporan Khas Perlaksanaan dan Perkembangan Sebutan Baku di Singapura 1990-2003. Sekata 2004: 9-26.

Mohd Zulkifli Rahmat (2003, Julai 17). Macam tak ada kerja, cari kerja. Berita Harian, hlm. 7.

Muhd Ariff Ahmad (1993). Pengalaman pembakuan bahasa (Melayu): Di [Indonesia, Malaysia dan] Singapura. Pesan: Kumpulan makalah sempena Bulan Bahasa 1993 (hlm. 29-42). Singapura: Jawatankuasa Bulan Bahasa.

Osman Sidek (2013, Februari 27). Review teaching of Malay pronunciation in schools. The Straits Times.

Pairah Satariman (2007). Kurikulum Bahasa Melayu Peringkat Sekolah Menengah di Singapura: Satu Penilaian Terhadap Pembentukan dan Pelaksanaannya. Tesis MA. Jabatan Pengajian Melayu, Universiti Nasional Singapura.

Pike, K. L. (1947). Phonemics: A technique for reducing languages to writing. Ann Arbor: The University of Michigan Press.

Rusdi Abdullah (2016). Kamus Kata: Bahasa Melayu Malaysia - Bahasa Indonesia. Bangi: Penerbit Universiti Kebangsaan.

Sakinah Mohd Mohsen (2019). "Sebutan Baku" as Perceived and Practiced by University Undergraduates. Laporan kajian URECA. Institut Pendidikan Nasional, Universiti Teknologi Nanyang, Singapura.

Suratman Markasan (1987). Perlukah kita mempunyai bahasa Melayu baku dan bilakah bahasa Melayu harus menjadi bahasa baku? Sekata, 4(1), 5-15.

Suratman Markasan (1989). Sebutan Baku Satu daripada Aspek Bahasa Baku. Kertas kerja yang dibentangkan di Sekolah Menengah Riverside, 1989.

The Straits Times (1993). Use bahasa baku, PM urges Malays. 30 Julai 2003, hlm.30.

Utusan Online (2000a). Sebutan baku dimansuh - Kementerian Pendidikan akan mansuhkan penggunaan bahasa baku. 26 Januari 2000. Diambil semula daripada https://mohdisa-abdrazak.blogspot.com/2010/01/kementerian-pen didikan-akan-mansuhkan.html

Utusan Online (2000b). Bahasa baku lenyapkan identiti bahasa Melayu. 26 Januari 2000. Diambil semula daripada https://mohdisa-abdrazak.blogspot.com/ 2010/01/sebutan-baku-lenyapkan-identiti-bahasa.html

Winstedt, R. O. (1992). A history of Johore, 1365-1895 (M.B.R.A.S. Reprints, 6.). Kuala Lumpur: Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society.

Yurni Irwati Mohamed Said (2015). Singapore's bilingual policy: The ideological construction of the Singapore Malay identity in the globalized word. Tesis PhD, Jabatan Bahasa dan Sastera Inggeris, Universiti Nasional Singapura.

Copyright Transfer Statement for Journal

1) In signing this statement, the author(s) grant UNIMAS Publisher an exclusive license to publish their original research papers. The author(s) also grant UNIMAS Publisher permission to reproduce, recreate, translate, extract or summarize, and to distribute and display in any forms, formats, and media. The author(s) can reuse their papers in their future printed work without first requiring permission from UNIMAS Publisher, provided that the author(s) acknowledge and reference publication in the Journal.

2) For open access articles, the author(s) agree that their articles published under UNIMAS Publisher are distributed under the terms of the CC-BY-NC-SA (Creative Commons Attribution-Non Commercial-Share Alike 4.0 International License) which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, for non-commercial purposes, provided the original work of the author(s) is properly cited.

3) For subscription articles, the author(s) agree that UNIMAS Publisher holds copyright, or an exclusive license to publish. Readers or users may view, download, print, and copy the content, for academic purposes, subject to the following conditions of use: (a) any reuse of materials is subject to permission from UNIMAS Publisher; (b) archived materials may only be used for academic research; (c) archived materials may not be used for commercial purposes, which include but not limited to monetary compensation by means of sale, resale, license, transfer of copyright, loan, etc.; and (d) archived materials may not be re-published in any part, either in print or online.

4) The author(s) is/are responsible to ensure his or her or their submitted work is original and does not infringe any existing copyright, trademark, patent, statutory right, or propriety right of others. Corresponding author(s) has (have) obtained permission from all co-authors prior to submission to the journal. Upon submission of the manuscript, the author(s) agree that no similar work has been or will be submitted or published elsewhere in any language. If submitted manuscript includes materials from others, the authors have obtained the permission from the copyright owners.

5) In signing this statement, the author(s) declare(s) that the researches in which they have conducted are in compliance with the current laws of the respective country and UNIMAS Journal Publication Ethics Policy. Any experimentation or research involving human or the use of animal samples must obtain approval from Human or Animal Ethics Committee in their respective institutions. The author(s) agree and understand that UNIMAS Publisher is not responsible for any compensational claims or failure caused by the author(s) in fulfilling the above-mentioned requirements. The author(s) must accept the responsibility for releasing their materials upon request by Chief Editor or UNIMAS Publisher.

6) The author(s) should have participated sufficiently in the work and ensured the appropriateness of the content of the article. The author(s) should also agree that he or she has no commercial attachments (e.g. patent or license arrangement, equity interest, consultancies, etc.) that might pose any conflict of interest with the submitted manuscript. The author(s) also agree to make any relevant materials and data available upon request by the editor or UNIMAS Publisher.