Investigating the Relationship between Metalinguistic Knowledge and L2 Writing Among Intermediate-level Adult Turkish EFL Learners
The present study investigates the nature of metalinguistic knowledge among intermediate-level adult Turkish EFL learners, and the relationship between their metalinguistic knowledge and L2 writing in terms of complexity, accuracy and fluency. The participants of the present study are a total of 78 intermediate-level adult Turkish EFL learners. The data collection instruments of the present study include Oxford Quick Placement Test (OQPT), Productive Metalinguistic Knowledge Test (PMKT), Receptive Metalinguistic Knowledge Test (RMKT) (adapted from Ellis, 2009) and opinion essays of a smaller group of the participants. The results revealed that intermediate-level adult Turkish EFL learners have moderate to high productive and metalinguistic knowledge. They are better at explaining why a L2 sentence is grammatically incorrect than referring to the exact grammar rule and using technical words for the grammatical features. The results also revealed that there is significant moderate correlation between metalinguistic knowledge and writing accuracy.
Alderson, J. C., & Steel, D. (1994). Metalinguistic knowledge, language aptitude and language proficiency. Retrieved from ERIC database (ED380984).
Alderson, J. C., Clapham, C., & Steel, D. (1997). Metalinguistic knowledge, language aptitude and language proficiency. Language Teaching Research, 1, 93-121.
Alipour, S. (2014). Metalinguistic and linguistic knowledge in foreign language Learners. Theory and Practice in Language Studies, 4(12), 2640-2645.
Andrews, S. (2006). The evolution of teachers' language awareness. Language Awareness, 15(1), 1-19.
Arthur, B. (1980). Gauging the boundaries of second language competence. A study of learner judgements. Language Learning, 30, 177-194.
Aydın, F. (2018). L2 metalinguistic knowledge and L2 achievement among intermediate-level adult Turkish EFL learners. Journal of Language and Linguistic Studies, 14 (1), 28-49.
Berko, J. (1958). The child's learning of English morphology. Word, 14, 150-77.
Berry, R. (2005). Making the most of metalanguage. Language Awareness, 14(1), 3-20.
Bialystok, E. (1990). The competence of processing: Classifying theories of second language acquisition. TESOL Quarterly, 24, 635-48.
Burt, M., & Kiparsky, C. (1972) The Gooficon: A repair manual for English. Rowley, MA: Newbury House.
Carter, R. (2003). Language awareness. ELT Journal, 57, 64-65.
Dakowska, M. (1993) Language, metalanguage, and language use: A cognitive psycholinguistic view. International Journal of Applied Linguistics, 3, 79-9.
Elder, C., & Manwaring, D. (2004). The relationship between metalinguistic knowledge and learning outcomes among undergraduate students of Chinese. Language Awareness, 13(3), 145-62.
Elder, C. (2009). Validating a test of metalinguistic knowledge. In R. Ellis, S. Loewen, C. Elder, J. Erlam, J. Philp, & H. Reinders (Eds.), Implicit and explicit knowledge in second language learning,testing and teaching (pp. 113-138). Bristol, UK: Multilingual Matters.
Ellis, R., & Barkhuizen, G. (2005). Analyzing learner language. Oxford, UK: Oxford University Press.
Ellis, R. (1994). The study of second language acquisition. Oxford, UK: Oxford University Press.
Ellis, R. (2009). Measuring implicit and explicit knowledge of a second language. In R. Ellis, S. Loewen, C. Elder, J. Erlam, J. Philp, & H. Reinders (Eds.), Implicit and explicit knowledge in second language learning, testing and teaching (pp. 31-64). Bristol, UK: Multilingual Matters.
Ellis, N. (2011). Implicit and explicit SLA and their interface. In C. Sanz & R.P. Leow (Eds.), Implicit and explicit language learning. Conditions, processes, and knowledge in SLA and bilingualism (pp. 35-47). Washington, DC: Georgetown University Press.
Gass, S. (1994). The reliability of second-language grammaticality judgments. In E. Tarone, S. Gass, & A. Cohen (Eds.), Research methodology in second- language acquisition (pp. 303-322). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Germain, C., & Seguin, H. (1995). Le Point sur: La Crammaire. Montreal: Centre Educatif Culturel.
Gutierrez, X. (2012). Implicit knowledge, explicit knowledge, and achievement in second language (L2) Spanish. Canadian Journal of Applied Linguistics, 15, 20-41.
Gutierrez, X. (2013). Metalinguistic knowledge, metalingual knowledge, and proficiency in L2 Spanish. Language Awareness, 22(2), 176-191.
Gutierrez, X. (2016). Analysed knowledge, metalanguage, and second language proficiency. System, 60, 42-54.
Han, Y., & Ellis, R. (1998). Implicit knowledge, explicit knowledge and general language proficiency. Language Teaching Research, 2, 1-23.
Housen, A., & Kuiken, F. (2009). Complexity, accuracy, and fluency in second language acquisition. Applied Linguistics, 30(4), 461-473. doi: 10.1093/applin/amp048.
Hu, G. (2002). Psychological constraints on the utility of metalinguistic knowledge in second language production. Studies in Second Language Acquisition, 24, 347-386.
Kellerman, E. (1986). An eye for an eye: Crosslinguistic constraints on the development of the L2 lexicon. In E. Kellerman & M. Sharwood Smith (Eds.), Crosslinguistic influence in second language acquisition (pp. 35-48). Oxford: Pergamon.
Kuile, T., H., & Weldhuis, M. (2010). Bilingual education, metalinguistic awareness, and the understanding of an unknown language. Language and Cognition, 14(2), 233-242.
Larsen-Freeman, D. (2006). The emergence of complexity, fluency, and accuracy in the oral and written production of five Chinese learners of English. Applied Linguistics, 27(4), 590-619.
Masny, D. (1991) Language learning and linguistic awareness: The relationship between proficiency and acceptability judgments in L2. In C. James & P. Garret (Eds.), Language awareness in the classroom (pp. 290-304). London: Longman
Mathews, R., Buss, R., Stanley, W., Blanchard-Fields, F., Cho, C., & Druhan, B. (1989). Role of implicit and explicit processes in learning from examples: a synergistic effect. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition, 15, 1083-1100.
Pienemann, M. (1989). Is language teachable? Psycholinguistic experiments and hypotheses. Applied Linguistics, 10, 52-79.
Polio, C. G. (1997). Measures of linguistic accuracy in second language writing research. Language Learning, 47(1), 101-143.
Reber, A. (1989). Implicit learning and tacit knowledge. Journal of Experimental Psychology: General, 118, 219-235.
Renou, J. M. (2000). Learner accuracy and learner performance: The quest for a link. Foreign Language Annals, 33(2), 168-80.
Renou, L. (2001). An examination of the relationship between metalinguistic awareness and second language proficiency of adult learners of French. Language Awareness, 10, 249-67.
Roehr, K. (2007). Metalinguistic knowledge and language ability in university-level L2 learners. Applied Linguistics, 29(2), 173-199.
Roehr, K., & Ganem-Gutierrez, G. A. (2009). The status of metalinguistic knowledge in instructed adult L2 learning. Language Awareness, 18(2), 165-181.
Sharwood-Smith, M. (1988). Modularity in second language research. Polyglot 9 (Fiche 2, Dl).
Steel, D. & Alderson C. (1994). Metalinguistic knowledge, language aptitude and language proficiency. In D. Graddol & S. Thomas (Eds.), Language in a Changing Europe (pp. 92-103). Clevedon, England: BAAL and Multilingual Matters.
Swain, M. & Lapkin, S. (1995). Problems in output and the cognitive processes they generate: A step towards second language learning. Applied Linguistics, 16, 371-391.
Tabachnick, B. G., & Fidell, L.S. (2012). Using multivariate statistics. London: Pearson.
Tokunaga, M. (2014). Exploring metalinguistic knowledge of low to intermediate proficiency EFL students in Japan. SAGE Open, 1-10. https://journals.sagepub.com/doi/full/10.1177/2158244014553601
VanPatten, B., & Benati, A. G. (2010). Key terms in second language acquisition. London; New York: Continuum.
Wistner, B. (2014). Effects of metalinguistic knowledge and language aptitude on second language learning. Unpublished Doctoral Thesis. Temple University, Philadelphia.
Wolfe-Quintero, K., Inagaki, S., & Kim, H. Y. (1998). Second language development in writing: Measures of fluency, accuracy, & complexity. Honolulu: University of Hawaii Press.
Yeşilyurt, S. (2005). The relationship between metalinguistic knowledge and foreign language proficiency. Unpublished Master's Thesis, Atatürk University, Turkey.
Zipke, M. (2007). The role of metalinguistic awareness in the reading comprehension of sixth and seventh graders. Reading Psychology, 28, 375-396.
Copyright Transfer Statement for Journal
1) In signing this statement, the author(s) grant UNIMAS Publisher an exclusive license to publish their original research papers. The author(s) also grant UNIMAS Publisher permission to reproduce, recreate, translate, extract or summarize, and to distribute and display in any forms, formats, and media. The author(s) can reuse their papers in their future printed work without first requiring permission from UNIMAS Publisher, provided that the author(s) acknowledge and reference publication in the Journal.
2) For open access articles, the author(s) agree that their articles published under UNIMAS Publisher are distributed under the terms of the CC-BY-NC-SA (Creative Commons Attribution-Non Commercial-Share Alike 4.0 International License) which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, for non-commercial purposes, provided the original work of the author(s) is properly cited.
3) For subscription articles, the author(s) agree that UNIMAS Publisher holds copyright, or an exclusive license to publish. Readers or users may view, download, print, and copy the content, for academic purposes, subject to the following conditions of use: (a) any reuse of materials is subject to permission from UNIMAS Publisher; (b) archived materials may only be used for academic research; (c) archived materials may not be used for commercial purposes, which include but not limited to monetary compensation by means of sale, resale, license, transfer of copyright, loan, etc.; and (d) archived materials may not be re-published in any part, either in print or online.
4) The author(s) is/are responsible to ensure his or her or their submitted work is original and does not infringe any existing copyright, trademark, patent, statutory right, or propriety right of others. Corresponding author(s) has (have) obtained permission from all co-authors prior to submission to the journal. Upon submission of the manuscript, the author(s) agree that no similar work has been or will be submitted or published elsewhere in any language. If submitted manuscript includes materials from others, the authors have obtained the permission from the copyright owners.
5) In signing this statement, the author(s) declare(s) that the researches in which they have conducted are in compliance with the current laws of the respective country and UNIMAS Journal Publication Ethics Policy. Any experimentation or research involving human or the use of animal samples must obtain approval from Human or Animal Ethics Committee in their respective institutions. The author(s) agree and understand that UNIMAS Publisher is not responsible for any compensational claims or failure caused by the author(s) in fulfilling the above-mentioned requirements. The author(s) must accept the responsibility for releasing their materials upon request by Chief Editor or UNIMAS Publisher.
6) The author(s) should have participated sufficiently in the work and ensured the appropriateness of the content of the article. The author(s) should also agree that he or she has no commercial attachments (e.g. patent or license arrangement, equity interest, consultancies, etc.) that might pose any conflict of interest with the submitted manuscript. The author(s) also agree to make any relevant materials and data available upon request by the editor or UNIMAS Publisher.