Linguistic Ambiguity and Indigenous Cognition in Iban Entelah: A Structural, Cognitive, and Pragmatic Analysis

Authors

  • Feona Albert Abell Universiti Malaysia Sarawak
  • Dexter Sigan John
  • Amee Joan
  • Isabella Jali

DOI:

https://doi.org/10.33736/jbk.11724.2026

Keywords:

Entelah; ambiguity; cognition; structure; pragmatic

Abstract

This study examines the structure, cognitive processes, and pragmatic strategies that shape ambiguity in entelah, the traditional Iban riddle genre. Although Iban riddles are rich in cultural knowledge and poetic language, previous research has often analysed them through Western frameworks, which do not fully reflect indigenous perspectives. To address this gap, the study investigates the structural terminology unique to entelah and explores how riddle givers use linguistic ambiguity to conceal meaning and guide interpretation. The research draws on mixed methods, combining ethnographic fieldwork in Saratok with a corpus-based linguistic analysis of 338 riddles, consisting entries from Entelah (Tun Jugah Foundation, 2019). The analysis identifies how Iban riddle givers employ devices such as ulu lungga (hint) (phonological clues), menua lama and menua baru (metaphorical imagery), lexical ambiguity, and culturally grounded cognitive categories to construct riddles that challenge solvers and transmit world knowledge. Findings show that ambiguity in entelah arises from both linguistic and cultural processes, including violations of salience, shifts in accessibility hierarchy, parallelism, and the use of deep and shallow Iban registers. The study contributes to a deeper understanding of Iban verbal art by demonstrating that riddling is a sophisticated linguistic act embedded in cultural cognition, intergenerational knowledge transmission, and poetic performance traditions.

 

References

Barsalou, L. W. (1983). Ad hoc categories. Memory & Cognition, 11, 211–227.

Burns, T. A. (1976). Riddling occasion to act. Journal of the Folklore Institute, 2(2), 132–147.

Dienhart, J. M. (1998). A linguistic look at riddles. Journal of Pragmatics, 31, 95–125.

Georges, R. A., & Dundes, A. (1963). Toward a structural definition of the riddle. Journal of American Folklore, 76, 111–118.

Ganing, P., & Amat, A. (2017). Watak dewi Kumang dalam entelah (teka-teki) Iban: Interpretasi makna kuasa sakti. Gendang Alam, 7, 20–33.

Goddard, C. (2002). Directive speech acts in Malay (Bahasa Melayu): An ethnopragmatic perspective. Journal of Pragmatics, 38, 113–143.

Harrison, T. (1965). Borneo writing. Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde, 121(1), 1–57.

Kaivola-Bregenhøj, A. (2017). Riddles and humour. Folklore, 69, 195–210.

Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. University of Chicago Press.

MacKay, D. G. (1966). To end ambiguous sentences. Perception & Psychophysics, 2, 193–200.

MacKay, D. G., & Bever, T. (1967). In search of ambiguity: Perception and psychophysics. Perception & Psychophysics, 2, 193–200.

Osup, C. (2006). Leka main: Puisi rakyat Iban – Satu analisis tentang bentuk dan fungsi (Doctoral dissertation). Universiti Sains Malaysia.

Pepicello, W. J., & Green, T. A. (1984). The language of riddles: New perspectives. Ohio State University Press.

Sather, C. (2016). The sugi sakit: Ritual storytelling in a Saribas Iban rite of healing. Wacana, 17(2), 251–277.

Tun Jugah Foundation. (2009). Entelah. Cardin Information Sdn. Bhd.

Weiner, E. J. (1997). The incongruity of jokes, riddles, and humorous situations. In G. R. Guy, C. Feagin, D. Schiffrin, & J. Baugh (Eds.), Towards a social science of language (pp. 139–151). John Benjamins Publishing Company.

Downloads

Published

2026-06-29

How to Cite

Albert Abell, F., John, D. S. ., Joan, A., & Jali, I. (2026). Linguistic Ambiguity and Indigenous Cognition in Iban Entelah: A Structural, Cognitive, and Pragmatic Analysis. Journal of Borneo-Kalimantan, 12(1), 31–45. https://doi.org/10.33736/jbk.11724.2026