Intensifiers in Bidayuh Bau-Jagoi

  • Yvonne Michelle Campbell Faculty of Language and Communication, Universiti Malaysia Sarawak
  • Jill Beon Faculty of Language and Communication, Universiti Malaysia Sarawak
  • Su-Hie Ting Faculty of Language and Communication, Universiti Malaysia Sarawak
Keywords: adjectives, Bidayuh Bau-Jagoi, intensifiers

Abstract

This paper describes intensifiers in Bidayuh Bau-Jagoi, a variation of the Bidayuh language, spoken in Sarawak, Malaysia.  Data were gathered from 10 informants, aged 50-80, who are native speakers of the Bidayuh Bau-Jagoi. In this language, intensifiers are used to intensify the meaning of expressions, particularly adjectives. Results show that intensifiers are categorised into lexical items and reduplication.  Three general lexical items (sikia, manah and bonar) were identified from the data, and 86 specific lexical intensifiers were found to be paired with specific adjectives with the exception of posah and ngakag. There is only one full reduplication form where a lexical item is reduplicated (tok-tok) and it intensifies the meaning of the adjectives that precede it. As for lexical items, the intensifiers are placed after the adjective with the exception of sikia. This study has uncovered rules pertaining to the use of intensifiers in Bidayuh Bau-Jagoi that will lead to a proper and better understanding of the language structure.

References

Ahmad, Z., & Jalaluddin, N. H. (2012). Incorporating structural diversity in the Malay grammar. Journal of Language Studies, 12(1), 17-34.

Bantawig, R. B., & Marano, F. B. (2017). Morphological features of Siquijodnon-Cebuano language. Pertanika Journal of Social Sciences and Humanities, 25(3), 1139-1166.

Bickel, B., Comrie, B., & Haspelmath, M. (2015). The Leipzig Glossing Rules. Conventions for interlinear morpheme by morpheme glosses. Revised versionof 2002. Retrieved from https://www.eva.mpg.de/lingua/pdf/Glossing-Rules.pdf

Bolinger, D. (1972). Degree words. The Hague, Paris: Mounton.

https://doi.org/10.1515/9783110877786

Bongarrá, M., & Tan, G. (2017). Some characteristics of Bidayuh adjectives. In M. Bongarrá, J. Arritt, & F. G. Kayad (Eds.), Selected Papers of the Bidayuh Language Development and Preservation Project: 2003-2017 (107-134). Dayak Bidayuh National Association, Kuching, Malaysia.

Chang, P. F. (2002). History of Bidayuh in Kuching Division. Kuching, Malaysia: Lee Ming Press.

Dayak Bidayuh National Association. (2013). Buk Bang Sinda: Bidayuh Bau-English-Malay, Bidayuh Bau Wordlist. Kuching, Malaysia: DBNA.

Fries, C. C. (1940). American English grammar. New York, NY: Appleton Century Crofts.

Hadiati, C. (2017). The realization of intensifiers in Banyumas dialect. Journal of Language Teaching and Research, 8(5), 940-947

https://doi.org/10.17507/jltr.0805.14

Holmes, J. (2006). An introduction to sociolinguistics. London, UK: Pearson Education Limited.

Karim, N. K., Onn, F. M., Musa, H., & Mahmood, A. H. (2010). Tatabahasa dewan. Edisi Ketiga. Amapng, Malaysia: Dawama Sdn.Bhd.

Kluge, A. (2017). A grammar of Papuan Malay. Berlin, Germany: Language Science Press.

Nadarajan, S. (2006). A crosslinguistic study of reduplication. The Arizona Working Papers in Second Language Acquisition and Teaching, 13, 39-53.

Paradis, C. (2008). Configurations, construal and change: Expressions of degree. English Language and Linguistics, 12(2), 317-343.

https://doi.org/10.1017/S1360674308002645

Pintarić, A.P., & Frleta, Z. (2014). Upwards intensifiers in the English, German and Croatian Language. Journal for Foreign Languages, 6(1), 31-48.

https://doi.org/10.4312/vestnik.6.31-48

Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J. (1985). A comprehensive grammar of the English language. London, UK: Longman.

Rensch, C. R., Rensch, C. M., Noeb, J., & Ridu, R. S. (2012). The Bidayuh language yesterday, today and tomorrow. SIL International [online]. https://www.sil.org/system/files/reapdata/14/22/41/142241791248658274840881242401680083100/ebook_33_Bidayuh_6_21_12_rev.pdf

Simons, G.F., & Fennig, C. D., (eds.). (2018). Ethnologue: Languages of the World, Twenty-first edition. SIL International: Dallas, Texas. Retrieved from: http://www.ethnologue.com.

Stewart, T. W., & Vaillette, N. (2001). Language file: Material for an Introduction to language and linguistics (8th ed). Ohio: Ohio State University Press.

Stoffel, C. (Ed., 1901). Intensives and down-toners. Heidelberg, Germany: C. Winter.

Su, Y. (2016). Corpus-based comparative study of intensifiers: Quite, pretty, rather and fairly. Journal of World Languages, 3(3), 224-236.

https://doi.org/10.1080/21698252.2017.1308306

Wittouck, H., 2011. A Corpus-based study on the rise and grammaticalisation of intensifiers in British and American English (Unpublished Master's Thesis). Faculty of Arts and Philosophy, Ghent, Belgium.

Published
2020-06-29
How to Cite
Campbell, Y. M., Beon, J., & Ting, S.-H. (2020). Intensifiers in Bidayuh Bau-Jagoi. Issues in Language Studies, 9(1), 51-68. https://doi.org/10.33736/ils.2292.2020