Speech Recorder and Translator using Google Cloud Speech-to-Text and Translation
DOI:
https://doi.org/10.33736/jita.2815.2021Keywords:
Speech Recognition, Google Speech-to-Text; ASR; Google Cloud TranslationAbstract
The most popular video website YouTube has about 2 billion users worldwide who speak and understand different languages. Subtitles are essential for the users to get the message from the video. However, not all video owners provide subtitles for their videos. It causes the potential audiences to have difficulties in understanding the video content. Thus, this study proposed a speech recorder and translator to solve this problem. The general concept of this study was to combine Automatic Speech Recognition (ASR) and translation technologies to recognize the video content and translate it into other languages. This paper compared and discussed three different ASR technologies. They are Google Cloud Speech-to-Text, Limecraft Transcriber, and VoxSigma. Finally, the proposed system used Google Cloud Speech-to-Text because it supports more languages than Limecraft Transcriber and VoxSigma. Besides, it was more flexible to use with Google Cloud Translation. This paper also consisted of a questionnaire about the crucial features of the speech recorder and translator. There was a total of 19 university students participated in the questionnaire. Most of the respondents stated that high translation accuracy is vital for the proposed system. This paper also discussed a related work of speech recorder and translator. It was a study that compared speech recognition between ordinary voice and speech impaired voice. It used a mobile application to record acoustic voice input. Compared to the existing mobile App, this project proposed a web application. It was a different and new study, especially in terms of development and user experience. Finally, this project developed the proposed system successfully. The results showed that Google Cloud Speech-to-Text and Translation were reliable to use in video translation. However, it could not recognize the speech when the background music was too loud. Besides, it had a problem of direct translation, which was challenging. Thus, future research may need a custom trained model. In conclusion, the proposed system in this project was to contribute a new idea of a web application to solve the language barrier on the video watching platform.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright Transfer Statement for Journal
1) In signing this statement, the author(s) grant UNIMAS Publisher an exclusive license to publish their original research papers. The author(s) also grant UNIMAS Publisher permission to reproduce, recreate, translate, extract or summarize, and to distribute and display in any forms, formats, and media. The author(s) can reuse their papers in their future printed work without first requiring permission from UNIMAS Publisher, provided that the author(s) acknowledge and reference publication in the Journal.
2) For open access articles, the author(s) agree that their articles published under UNIMAS Publisher are distributed under the terms of the CC-BY-NC-SA (Creative Commons Attribution-Non Commercial-Share Alike 4.0 International License) which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, for non-commercial purposes, provided the original work of the author(s) is properly cited.
3) For subscription articles, the author(s) agree that UNIMAS Publisher holds copyright, or an exclusive license to publish. Readers or users may view, download, print, and copy the content, for academic purposes, subject to the following conditions of use: (a) any reuse of materials is subject to permission from UNIMAS Publisher; (b) archived materials may only be used for academic research; (c) archived materials may not be used for commercial purposes, which include but not limited to monetary compensation by means of sale, resale, license, transfer of copyright, loan, etc.; and (d) archived materials may not be re-published in any part, either in print or online.
4) The author(s) is/are responsible to ensure his or her or their submitted work is original and does not infringe any existing copyright, trademark, patent, statutory right, or propriety right of others. Corresponding author(s) has (have) obtained permission from all co-authors prior to submission to the journal. Upon submission of the manuscript, the author(s) agree that no similar work has been or will be submitted or published elsewhere in any language. If submitted manuscript includes materials from others, the authors have obtained the permission from the copyright owners.
5) In signing this statement, the author(s) declare(s) that the researches in which they have conducted are in compliance with the current laws of the respective country and UNIMAS Journal Publication Ethics Policy. Any experimentation or research involving human or the use of animal samples must obtain approval from Human or Animal Ethics Committee in their respective institutions. The author(s) agree and understand that UNIMAS Publisher is not responsible for any compensational claims or failure caused by the author(s) in fulfilling the above-mentioned requirements. The author(s) must accept the responsibility for releasing their materials upon request by Chief Editor or UNIMAS Publisher.
6) The author(s) should have participated sufficiently in the work and ensured the appropriateness of the content of the article. The author(s) should also agree that he or she has no commercial attachments (e.g. patent or license arrangement, equity interest, consultancies, etc.) that might pose any conflict of interest with the submitted manuscript. The author(s) also agree to make any relevant materials and data available upon request by the editor or UNIMAS Publisher.